María de las Nieves Muñiz Muñiz

Translation, Imitation, Re-writing in Leopardi's «Canti»

  • Abstract

Informations and abstract

Keywords: Giacomo Leopardi; Canti; Translation Classical Texts.

While considering translated or closely imitated classical texts within his "Canti", this paper focuses on the "contaminatio" technique used by Giacomo Leopardi throughout his 'recueil'. Particular attention will be paid to the poet's re-uses of "Aeneid's Book II" and of Simonides's poems. Conclusions drawn on this analysis will reverberate on the interpretation of "Bruto minore" and of the section "Imitazioni e frammenti".

Trova nel catalogo di Worldcat

Article first page

Article first page